tag:blogger.com,1999:blog-3434602314756730550.post145388997291428259..comments2024-03-28T05:15:00.483-07:00Comments on Buddies in the Saddle: Old West glossary, no. 31Ron Scheerhttp://www.blogger.com/profile/15357501069513854664noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-3434602314756730550.post-27491912701252450042012-05-19T01:25:49.410-07:002012-05-19T01:25:49.410-07:00I'm thinking of taking "fishhooks" a...I'm thinking of taking "fishhooks" and using it to break my unfortunate habit of saying something else.Bybeehttps://www.blogger.com/profile/10061186489010154661noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3434602314756730550.post-11532627317278791852012-05-16T15:00:04.082-07:002012-05-16T15:00:04.082-07:00Gosh all fishhooks! Heard that all the time in Sou...Gosh all fishhooks! Heard that all the time in South Carolina. Another fine entry in the series.Richard Proschhttps://www.blogger.com/profile/08314680709014254183noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3434602314756730550.post-44573343712695506742012-05-16T14:37:42.321-07:002012-05-16T14:37:42.321-07:00I know I've read a book...historical fiction o...I know I've read a book...historical fiction of some kind...with a chapter titled "By The Great Horn Spoon!" My memory isn't helping me out right now...it'll come back to me one day. I remember "The Mistletoe Bough" being sung in Louisa May Alcott's <i>Eight Cousins</i>, and "Curfew Must Not Ring Tonight" quoted (misquoted, actually) in <i>Anne of Green Gables</i>.<br /><br />Mudcat rings a bell too, now that I think of it. In Samuel Young's <i>True Stories of Old Houston and Houstonians</i> he recalls how when he was growing up, Galveston boys used to call the Houston boys "mudcats"—I guess because they lived on the river? The Houston boys returned the compliment and called them "sandcrabs," and as Young put it "the use of such names was considered a deadly insult and always resulted in a fight."<br /><br />These glossaries are a lot of fun!Elisabeth Grace Foleyhttps://www.blogger.com/profile/02073159989691222645noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3434602314756730550.post-86261256502188087752012-05-16T12:43:11.735-07:002012-05-16T12:43:11.735-07:00Elisabeth, you may go to the head of the class. I ...Elisabeth, you may go to the head of the class. I was familiar with Chiricahua, too, a term that shows up in old westerns set in southern Arizona. But this use really threw me. Horn spoon I knew before, as well, but only in reference to an actual spoon made from horn. Deal is still in use today, and likely to be known by carpenters and furniture experts. Researching the songs was delightful, especially finding them on youtube.Ron Scheerhttps://www.blogger.com/profile/15357501069513854664noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3434602314756730550.post-35353109060678916532012-05-16T12:37:22.552-07:002012-05-16T12:37:22.552-07:00Thanks, Oscar, for the background on dress and un...Thanks, Oscar, for the background on dress and undress. I suspect the term was being used metaphorically in the novel where I found the term. Gosh all fish hooks was a favorite expletive of one of my aunts. I was tickled to find it in a book.Ron Scheerhttps://www.blogger.com/profile/15357501069513854664noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3434602314756730550.post-15774148607697534732012-05-16T12:28:18.600-07:002012-05-16T12:28:18.600-07:00I know Chiricahua is an Apache tribe, but I don...I know Chiricahua is an Apache tribe, but I don't know what "chiricahua look" means. I've actually seen a whole lot of this batch—by the great horn spoon, corn juice (also "corn squeezings"), cove, deal, frost, fairy lamp, gosh all fishooks, lead pipe cinch, pothook, seminary and I think Sangreal. And I've heard of most of the songs and poems.<br /><br />Regarding "typo"—I've read some older literature where a typist was referred to as a "typewriter," as well as the machine!Elisabeth Grace Foleyhttps://www.blogger.com/profile/02073159989691222645noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3434602314756730550.post-54458646820376708982012-05-16T10:04:47.269-07:002012-05-16T10:04:47.269-07:00My brother-in-law used to say it's a "Lea...My brother-in-law used to say it's a "Lead-pipe cinch" all the time. And "gosh all fish hooks" on occasion. "Cove" I've seen or heard in Brit books and movies. "Undress" blues is a a Navy uniform to differentiate from "Dress" blues. Undress blues don't have the white stripes on the collar. There is also "undress" whites. "Chinch bugs" I've ran across many times and we used to use "milk pans" in our old house. Keep going with the glossaries, they're great.Oscar Casehttps://www.blogger.com/profile/10328166606910469945noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3434602314756730550.post-7135980606482316022012-05-16T07:59:29.016-07:002012-05-16T07:59:29.016-07:00Charles, I figured you'd know these. For someo...Charles, I figured you'd know these. For someone not from the South, they're likely to be unfamiliar. Interesting how so many regional terms from there found their way into early western novels. Many originate in Scots. Thanks for dropping by.Ron Scheerhttps://www.blogger.com/profile/15357501069513854664noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3434602314756730550.post-8269861085490626292012-05-16T07:39:49.668-07:002012-05-16T07:39:49.668-07:00Peckerwood, side meat, fairy lamp, I've heard ...Peckerwood, side meat, fairy lamp, I've heard of "Whole kit and kaboodle" but not the last one on your list. I've heard of mudcat of course. Use it myself. And my mom used to talk about milk pansCharles Gramlichhttps://www.blogger.com/profile/02052592247572253641noreply@blogger.com