Montana cowboys, c1910 |
These are from Vingie Roe’s The Heart of Night Wind, Robert Ames Bennet’s Out of the Depths, and Gertrude Atherton’s Perch of the
Devil. One that totally stumped me is at
the bottom of the page.
affinity =
a person having an attraction for another.
“He might meet an affinity; and there’s one of them lyin’ in wait
for every man.” Gertrude Atherton, Perch of the Devil.
Aubusson tapestry |
bilk = to spoil the expectation of another. “He knows about
the contrack an’ he’ll bilk it if he can.” Vingie Roe, The Heart of Night
Wind.
blue pencil =
of news editing, to cut or mark
corrections on written copy. “Given an incident he could work it up with an
abundance of detail and ‘psychology,’ easily blue-pencilled, and a certain
illusion.” Gertrude Atherton, Perch of the Devil.
bob-tail =
a tugboat used for towing logs. “Wait till
yer damned little gasoline bob-tail gets down to th’ water.” Vingie Roe, The
Heart of Night Wind.
brownie = a young, single man. “Surely you are not counseling
that I begin a predatory raid on other women’s husbands, or even on the
‘brownies’?” Gertrude Atherton, Perch of the Devil.
Painting, Burne-Jones, 1860 |
by James! =
a mild oath. “‘By—James!’ swore Gowan,
dropping his guitar and springing up to confront Ashton with deadly menace in
his cold eyes.” Robert Ames Bennet, Out of the Depths.
coconut / cocoanut =
the head. “I guess you’ll find me quick
enough with my hands, whatever you think of my cocoanut.” Gertrude Atherton, Perch
of the Devil.
cup custard =
custard baked and served in ceramic or
glass cookware. “She even cultivated a taste for tea, which heretofore she had
regarded as fit for invalids only, like jellies and cup-custard.” Gertrude
Atherton, Perch of the Devil.
Dinkey engine, steam shovel, c1914 |
double-six =
a team of six horses. “Save on the De Smet
hill, there was a notable absence of ‘double-sixes’.” Gertrude Atherton, Perch
of the Devil.
foot-log =
a log used as a footbridge. “Siletz was
gone, running like a deer, with long, smooth leaps, down the steep drop to the
slough, across the foot-log and away to meet the slow-moving men.” Vingie Roe, The
Heart of Night Wind.
gangue = the commercially valueless material in which ore is
found. “The poor ore can’t help itself, any more than the slag and gangue can,
and Mark’s not either of those, you bet.” Gertrude Atherton, Perch of the
Devil.
gin-pole =
a rigid pole with a pulley on the end used
for the purpose of lifting. “The little loading donkey puffed and tooted,
directing its towering gin-pole which picked and chose uncannily among the
logs, grappling many-ton timbers with its two drag-hooks, placing them here and
there as a deft woman packs a trunk.” Vingie Roe, The Heart of Night Wind.
glance = a shiny sulfide ore of lead, copper, or other metal.
“‘D’you mean they’ve found copper glance?’ ‘At a depth of sixty feet? Not
exactly.’” Gertrude Atherton, Perch of the Devil.
go off the hooks =
to die. “I’m not saying you’ll go off the
hooks, like some I could mention in your own bunch, but if the man comes along
you’ll fall in love all right.” Gertrude Atherton, Perch of the Devil.
Woman with cigarette holder, 1920s |
goodness godness =
a mild oath. “Luckily a woman don’t have
the least trouble findin’ out a man’s weak points, and Greg has a few, than the
goodness godness.” Gertrude Atherton, Perch of the Devil.
gooseberry =
a third party who is not wanted by or
feels uncomfortable with the couple. “I won’t, although, believe me, the role
of gooseberry is no cinch.” Gertrude Atherton, Perch of the Devil.
great white way =
a self-indulgent and hedonistic life that
leads one astray. “‘Ah, Dear! wasn’t it a splendid thing when he was thrown out
of his rut of wastefulness?’ ‘Otherwise known as the primrose path, or the
great white way.” Robert Ames Bennet, Out of the Depths.
highstrikes =
hysterics. “If you don’t get us out of
this quick I’ll have high-strikes.” Gertrude Atherton, Perch of the Devil.
jaytown = a small town. “You’re different enough from the
other men in this jay town.” Gertrude Atherton, Perch of the Devil.
lagging = a covering for something either as insulation or
protection. “The shaft was inclined, four by eight, and timbered with lagging.”
Gertrude Atherton, Perch of the Devil.
lawsy = a mild oath expressing surprise, astonishment, or strength of feeling. “‘Jimminy, but your room’s pretty!’ exclaimed Ida. ‘Mine’s pink—but lawsy!” Gertrude Atherton, Perch of the Devil.
Horse, near side |
nixey / nixie =
no, certainly not. “They’re all right to
marry, all things being equal, but to sacrifice your life for, nixie.” Gertrude
Atherton, Perch of the Devil.
patent = obvious. “It was patent that Mark had an
inspiration.” Gertrude Atherton, Perch of the Devil.
patent lighter =
a device for producing a small flame. “He
touched a patent lighter to another cigarette, chose a direction at random, and
spurred his pony into a canter.” Robert Ames Bennet, Out of the Depths.
permanganate of potash =
a chemical compound patented and marketed
as Condy’s crystals, a disinfectant. “It’s the best thing there is to cheat
rattlers,—just cheap, ordinary permanganate of potash.” Robert Ames Bennet, Out
of the Depths.
Log drivers, 1922 |
sinker = a sourdough biscuit. “I’d rather eat a wolf or a
rustler or even a daring desperado than sinkers and beans, any day.” Robert
Ames Bennet, Out of the Depths.
snap = a homesteading claim made by a person who proves up on it, gets a
patent, and then sells out. “They don’t often come here to live. This here’s a
snap.” Vingie Roe, The Heart of Night Wind.
squab = a young woman. “It was pre-eminently the night of
nights for young folks—brownies and squabs.” Gertrude Atherton, Perch of the
Devil.
stringer =
a mineral veinlet or filament, usually one
of a number, occurring in a discontinuous pattern in host rock. “If they did
not agree that the vein on the which he had been working, containing a shoot of
chalcopyrite six feet wide, and of the highest grade, was the original vein,
and the Primo-Apex a mere stringer, or at most a fork from his, he would let
the suit go by default.” Gertrude Atherton, Perch of the Devil.
take the long trail =
to die. “I want to keep my range until the
time comes for me to take the long trail.” Robert Ames Bennet, Out of the
Depths.
timber scaler =
a person who measures cut trees to
determine the volume and quality of wood to be used for manufacturing. “A
timber scaler, sent down by the Portland firm, was constantly in attendance.”
Vingie Roe, The Heart of Night Wind.
tin cow = canned milk. “On most cattle ranches, the milk comes
from ‘tin cows’ and the butter from oleomargarine tubs.” Robert Ames Bennet, Out
of the Depths.
Volcanic trap rock |
vug = a small cavity in a rock, usually lined with
crystals of a different mineral composition than the enclosing rock. “The
fragment in his hand was very beautiful, a soft rich shaded green flecked with
red; the vugs, or little cells, looked as if lined with deep green velvet.”
Gertrude Atherton, Perch of the Devil.
white plague =
tuberculosis. “The white plague had driven
him from New York to this health-giving wilderness.” Robert Ames Bennet, Out
of the Depths.
yarder = a winch or system of winches powered by an engine
and used to haul logs from a stump to a landing or to a skid road. “The yarder
came snorting grotesquely down from the dip behind the first ridge.” Vingie
Roe, The Heart of Night Wind.
Below is the one I couldn’t figure out. If you have any idea, leave a comment.
P’rox = “I’m crazy about you and always will be. Swear right
here you’ll never throw me over, or run around with a P’rox.” Gertrude
Atherton, Perch of the Devil.
Image credits: Wikimedia Commons
Coming up: Gertrude Atherton, Los Cerritos (1890)
I remember "by James!" a bit as a kid. Kinda like By Jove maybe?
ReplyDelete"By [fill in the blank]" is a common expletive during the period. Interesting how some, like "by Jove" have survived and many have not.
DeleteI remember hearing the term "great white way" from older relatives... I like it. I think it would work well in a poem.
ReplyDeleteIt was totally new to me. The origin of the term for Broadway (the only meaning I've ever known) dates back to the introduction of electricity along that thoroughfare in NYC.
DeleteP'rox -- This is a real shot in the dark but is the speaker a female? She could be telling someone not to start hankering for a peroxide blonde.
ReplyDeleteMy guess, too, but I don't know how early peroxide was used for hair coloring.
DeleteI've seen references to a peroxide wash for hair in pre-WWI "society" novels.
DeleteI agree with Shay about P'rox being a peroxided blonde. I think Atherton used her own spelling. The mineral terms are really interesting. It indicates to me that the authors actually did research and wanted to get it right. Thanks for such an interesting blog.
ReplyDeleteMining was a popular topic for fiction, so there seems to have been a felt need for accuracy.
DeleteI know bilk in a very different sense. I have heard the term sinker used this way. I like Vug, gonna use that one.
ReplyDeleteI find words often with meanings that have parted company with current usage at some time in the past and are now obsolete. I felt that way about "bilk."
Deletebombazine. I've heard that but had forgotten I knew it. I must have read it in an old western as well.
ReplyDelete