Below is a list of mostly forgotten terms, people, and the occasional song, drawn from a reading of frontier fiction, 1880–1915. Each week
a new list, progressing through the alphabet, “from A to Izzard.”
oak-tan = leather.
“He was a heady fellow, and in drinking had an oak-tan stomach.” Andy Adams, The
Outlet.
Ocotillo |
odd-come-short = fragments,
odds and ends. “The Lord only knows what odd-come-short of a tale he’s tellin’
Margaret Ransome.” Mollie Davis, The Wire-Cutters.
off = the right side of an animal. “You start out an’ a
feller comes along an’ throws an opinion around your off fore foot an’ you go
down in a heap an’ that opinion holds you fast for some time.” Robert Alexander
Wason, Happy Hawkins.
off one’s crust = crazy.
“Billy’s gone off his crust. He’s ravin’ back there, Brand.” Henry Herbert
Knibbs, Overland Red.
offscouring =
refuse, rubbish. “The dregs, the élite,
the humbly respectable, the off-scouring—all thrown together, and shaken up,
and mixed well.” Mary MacLane, The Story of Mary MacLane.
oh-be-joyful =
liquor. “He paid two bits at the last
tavern for his finger of the oh-be-joyful.” Frederick Thickstun Clark, In
the Valley of Havilah.
oh my suz/dear me suz = an all-purpose phrase of emphasis or surprise. “A nightcapped head appeared in the doorway and was suddenly withdrawn, with an ‘Oh, my suz!’” A. B. Ward, The Sage Brush Parson.
oil of bergamot = an
ingredient of perfume extracted from bergamot oranges. “In a few minutes
Paisley drops around, with oil of bergamot on his hair, and sits on the other
side of Mrs. Jessup.” O.
Henry, Heart of the West.
oil-cake = coarse
residue obtained after oil is removed from various oilseeds, rich in protein
and minerals and valuable as animal feed. “The men rode range in all weathers,
setting out oil-cake and salt.” George Pattullo, The Untamed.
ojo-blanco =
white person (from Spanish). “The fighting
stopped to watch the Ojo-blanco playing tag with the little Apache.” Gwendolen
Overton, The Heritage of Unrest.
Old Adam =
unredeemed humanity. “And he whirled the
whip with the skill of all the old Adam stirring within him, while the
buckboard went forward with a bounce.” Agnes C. Laut, The Freebooters of the
Wilderness.
Old Boy = Satan, the
Devil. “The Old Boy himself would have to wave his tail, prick up his sharp
ears, and display the best of his Satanic learning to stand the comparison.”
Frederic Remington, John Ermine of the Yellowstone.
“Old Cow Died, The” = a popular humorous song, copyrighted 1880, probably dating from earlier. “Sandy Larch was squatted on the sand, against the wall of his shack, lacing a new leather into the cincha-ring of his saddle, and singing The Tune The Old Cow Died On.” Adeline Knapp, The Well in the Desert.
“Old Cow Died, The” = a popular humorous song, copyrighted 1880, probably dating from earlier. “Sandy Larch was squatted on the sand, against the wall of his shack, lacing a new leather into the cincha-ring of his saddle, and singing The Tune The Old Cow Died On.” Adeline Knapp, The Well in the Desert.
“Old Dan Tucker” = an American song popularized in 1843 by the blackface troupe, the Virginia Minstrels. “‘Oh, anything,’ replied the jovial old captain, ‘anything from “Old Dan Tucker” to the “Fisher’s Hornpipe”.’” Willis George Emerson, Buell Hampton.
“Old Dog Tray” =
sentimental Stephen Foster song about an old man and his dog. “He put the mill
between his knees, and converted the beans to powder, to the tune of ‘Old dog
Tray’ through his nose, which Miss Mattie found very amusing..” Henry Wallace
Phillips, Red Saunders.
Old Gentleman =
God. “I’d ’a’ sworn ye were one ’o them
Prophets in the Wilderness, sent by the Old Gentleman, once in a while, to keep
up our courage and show us the way out.” A. B. Ward, The Sage Brush Parson.
Old Harry = the
Devil. “The next day we worked like the Old Harry.” Henry Wallace Phillips, Red
Saunders.
“Old Hundred” =
the Doxology; “Praise God From Whom All
Blessings Flow.” “At length six or eight rather sheepishly owned to knowing
‘Old Hundred,’ and it was sung.” Edgar Beecher Bronson, The Red-Blooded.
Old Jordan = liquor of no particular quality. “I says this since, from the quantity of Old Jordan you’ve been mown’ away, I more than half infers that you nourishes designs upon the place.” Alfred Henry Lewis, Faro Nell and Her Friends.
Old Master = God. “Pears like ole Mahster’s got a durned fool idee we’uns is web-footed.” Edgar Beecher Bronson, The Red-Blooded.
“Old Settler, The” =
a folk song originating in the Northwest
of the U.S., written by Francis D. Henry, c1874; also called “Acres of Clams.”
“‘Oh, let him erlone,’ said Mill Thornton, lifting his tankard and including
the company with a bland smile. ‘He’s goin’ ter sing their Ole Settler fur
us.’” Ada Woodruff Anderson, The Heart of the Red Firs.
Old Taylor =
a bourbon whiskey produced in Frankfort,
Kentucky, and named in honor of Edmund Haynes Taylor, Jr. (1830-1923). “There’s
a bottle of ‘Old Taylor’ in the other room; you’d better take a drop.” Pauline
Wilson Worth, Death Valley Slim and Other Stories.
oleman = Chinook
jargon word for old. “‘Oleman moccasin, him,’ Simon replied oracularly. ‘White
man throw him away; Injun keep him, mend him’.” A. M. Chisholm, Desert
Conquest.
omadhaun =
fool, simpleton, idiot (Irish). “Wid a
felly like himself, that dhrunk or sober is aqually an omadhaun, phwat the
divvle is the differ?” Marguerite Merington, Scarlett of the Mounted.
on one’s own hook =
at one’s own risk. “I am sort of an outcast now, and just doing what seems best
on my own hook.” Robert Alexander Wason, Friar Tuck.
on the buscar =
looking for (from Spanish). “You don’t
catch me taking on girls to look after. I’m on the buscar for a
boy.” Adeline Knapp, The Well in the Desert.
on the peck = fighting mad. “I’m more er less a dang’rous character when I’m on the peck.” Caroline Lockhart, Me—Smith.
on the prod = on the attack, on the offensive. “At this time the Val Verde boy got on the prod slightly, and expressed himself, saying, ‘Why don’t you have two of the other boys count them?’” Andy Adams, The Outlet.
on the scout =
on the lam from the law. “Otherwise good
men who had slain in the heat of private quarrel and either ‘gone on the scout’
or ‘jumped the country’ rather than submit to arrest.” Edgar Beecher Bronson, The
Red-Blooded.
on the tapis = of a subject under discussion. “Whenever there was anything on the tapis, he always got the word for himself and friends.” Andy Adams, The Log of a Cowboy.
on tick = on credit. “We’re jest getting’ back from Frisco,
an’ doin’ it on tick, too.” G. Frank Lydston, Poker Jim, Gentleman.
on velvet =
secure, cheerful, enjoying a life without
problems. “I’m on velvet; how’s your laigs standin’ the pace, Jim?” Alfred
Henry Lewis, Wolfville.
oolican = eulachon, an ocean fish found along the Pacific coast of North America from northern California to Alaska; also hooligan, ooligan, or candlefish. “Oolicans are, like smelts, very good eating, in my opinion.” Martin Allerdale Grainger, Woodsmen of the West.
oomiak = an Eskimo open boat made with skin stretched over a wooden frame; also umiak. “Here and there Eskimo oomiaks, fat, walrus-hide boats, slid about like huge, many-legged water-bugs.” Rex Beach, The Spoilers.
open the ball =
to start a fight. “A mob of two hundred
toughs lined up before the thirty-odd of the committee and dared them to open
the ball.” Edgar Beecher Bronson, The Red-Blooded.
Orchestrion |
opodeldoc = a
camphorated liniment of soap mixed with alcohol. “‘I’d assault a bear that was annoying you,’ says
Paisley, ‘or I'd endorse your note, or rub the place between your
shoulder-blades with opodeldoc the same as ever’.” O. Henry, Heart of the West.
orchestrion = a
mechanical music-making device. “I
see in St. Louis once what they call a orchestrion.” O. Henry, Heart of the West.
ordinary =
public house, tavern, restaurant. “We meet
in the ordinary at the Camelot. You’ll be there?” Francis Lynde, The
Grafters.
Oregon grape root =
a tonic and blood purifier. “Why don’t you
bile up some Oregon grape-root. That’ll take most anything out of your blood.”
Caroline Lockhart, Me—Smith.
Ormolu clock |
ormolu = any of several copper and zinc or tin alloys
resembling gold in appearance and used to ornament furniture, moldings,
architectural details, and jewelry. “Ormsby was looking past her to the
old-fashioned ormolu clock on the high mantel, comparing the time with his
watch.” Francis Lynde, The Grafters.
oroide /
oreide = alloy of copper and tin and zinc;
used in imitation gold jewelry. "‘Curly,’ answered Tom, with scorn, ‘what
you call your brains is only a oroide imitation of a dollar watch.’” Emerson
Hough, Heart’s Desire.
orris = a kind of lace made of gold or silver. “There were
her two little cambric pocket-handkerchiefs, remotely suggestive of orris, and
bearing her monogram delicately wrought and characteristic.” Marie Manning, Judith
of the Plains.
orris root =
the root of certain iris plants, once
important in western herbal medicine, now chiefly used for its fragrance in
perfumes and potpourri. “As if orris-root were sprinkled in the folds of my
brain.” Mary MacLane, The Story of Mary MacLane.
Ouida |
Ouida = pen name of English novelist who wrote historical
romances. “‘Handsome fellow,’ went on the quartermaster, ‘and looks like a
gentleman. Glories in the Ouida-esque name of Charles Morely Cairness.”
Gwendolen Overton, The Heritage of Unrest.
Our Young Folks
= magazine of stories,
poems, and activities for children (1865-1873). “Usually the book that I read
is an old dilapidated bound volume of that erstwhile periodical, ‘Our Young
Folks.’” Mary MacLane, The Story of Mary MacLane.
Our Young Folks |
over the river =
comic rendering of au revoir.
“The kid hollered ‘over the river’, and ducked for the first mining camp.” William
De Vere, Jim Marshall’s New Pianner.
over the road =
in jail. “‘Why don’t you put them over the
road?’ There was revenge in Ingalls’s eyes.” Frank Lewis Nason, To the End
of the Trail.
overhaul = to catch
up with, overtake. “I didn’t know that we’d fail to overhaul you.” Hamlin
Garland, The Moccasin Ranch.
owly = cranky,
uncooperative, negative. “Every minute is valuable now. The outlook is owly.”
Hamlin Garland, The Moccasin Ranch.
Ox-eyed daisy |
oyster = a close-mouthed person. “‘Was he always a good deal
of an oyster?’ he asked abruptly. ‘He was terribly shy as a boy.’” Willa
Cather, The Troll Garden.
Previous: N (nainsook – nut crackers)
More:
Sources: Cassell’s
Dictionary of Slang, Dictionary of the American West, The Cowboy Dictionary,
The Cowboy Encyclopedia, Cowboy Lingo, The Shorter Oxford English Dictionary, and
various online dictionaries
Image credits: Wikimedia
Commons
Coming up: TBD
Lots of new ones to me here. I guess I never paid as much attention to the o words.
ReplyDeleteUsed to watch and like Grandpa Jones and his banjo. A funny guy. I'm like Charles, didn't know there was so many slang o words except Oscar, of course.
ReplyDelete