Below is a list of mostly forgotten terms, people, and the
occasional song, drawn from a reading of frontier fiction, 1880–1915. Each week a new list, progressing through the alphabet, “from A to Izzard.”
collar box =
a round cardboard box with a lid, for the
storing of collars. “Bill says she was wearin’ one of them fancy collar-box
hats, with a duck-wing hitched on to it.” Eleanor Gates, Alec Lloyd,
Cowpuncher.
Collar box, c1890 |
collarette = a woman’s ornamental collar of lace or fur. “The editor chose to refer to the pineapple pattern, No. 60 cotton, collarette which Mrs. Jackson had crocheted between beers in the good old Dance Hall days as an ‘exquisite effect in point lace.’” Caroline Lockhart, The Lady Doc.
Colorado-claro = light brown (said of cigars). “She made a good, mild, Colorado-claro wife.” O. Henry, Heart of the West.
Colorado-claro = light brown (said of cigars). “She made a good, mild, Colorado-claro wife.” O. Henry, Heart of the West.
coma mott = small
grove of trees. “I used to see her in that coma mott back of the little horse
corral.” O. Henry, Heart
of the West.
combination car =
a railway car containing two or more
compartments used for different purposes. “They run a combination car each way
every day—two cars when business is brisk.” Samuel Merwin, The
Road-Builders.
combing =
a straightening out. “I gave him a combing
just now; but it’s no good, I think.” Frank Lewis Nason, To the End of the
Trail.
come-all-ye =
a popular narrative ballad, folk song.
“Great Scott, Jack, where did you pick up that old come-all-ye?” A. M.
Chisholm, The Boss of Wind River.
come to taw = to
meet a requirement or expectation. “In some way he or his partner, Clark, came
to taw with additional funds.” Charles King, Two Soldiers.
comfort tacking =
a process similar to quilting in which the
layers of fabric, filling, and lining are tied together rather than sewn. “She
agreed that if Cornelia would tack some comforts, and cut some carpet rags for
her, that she would yield her objections.” Emma Ghent Curtis, The Fate of a
Fool.
con = to study,
learn by heart, peruse, scan. “Slivers was studiously conning a horse book that
he had lately become in possession of.” Dennis H. Stovall, The Gold Bug
Story Book.
Concord wagon =
a four-wheeled, horse-drawn wagon or coach
for one, two or more passengers; made in Concord, New Hampshire, and widely
used in the Old West; the coach body rested on bull hide strips instead of
steel springs. “I brought the Concord wagon for the women folks and the light
spring wagon for the boys and Tisha.” Maria Amparo Ruiz de Burton, The
Squatter and the Don.
congé = dismissal, permission to depart. “Father will be furious when he knows that I’ve given Mr.Burroughs his congé.” Alice Harriman, A Man of Two Countries.
Concord stagecoach, 1869 |
congé = dismissal, permission to depart. “Father will be furious when he knows that I’ve given Mr.Burroughs his congé.” Alice Harriman, A Man of Two Countries.
Congress gaiters = a covering of cloth or leather around the ankle or lower leg, with elastic sides (also Congress shoes, Congress boots). “She was wearing Congress gaiters, comfortable but not ‘dressy.’” Caroline Lockhart, The Lady Doc.
continental = coin issued by Congress during the American War of Independence, of no monetary value after 1783; also continental cent, continental cuss. “I didn’t give a continental who heerd me.” Eleanor Gates, Alec Lloyd, Cowpuncher.
continental = coin issued by Congress during the American War of Independence, of no monetary value after 1783; also continental cent, continental cuss. “I didn’t give a continental who heerd me.” Eleanor Gates, Alec Lloyd, Cowpuncher.
convasman = carnival employee. “Stalwart convasmen rushed to their chief’s call till Circuit’s bunch were outnumbered three to one by tough trained battlers on many a tented field, armed with hand weapons of all sorts.” Edgar Beecher Bronson, The Red-Blooded.
cookee = a cook’s assistant. “His greenish face aglow with
insolence, he was holding an empty platter out to the nearest cookee.” Herman
Whitaker, The Settler.
cook’s bitch =
cook’s helper. “What was you doing at the
Diamond K? Cook’s bitch?” Frederick Niven, Hands Up!
cook’s police = general
assistant to the Army cook, dish washing, peeling potatoes, carrying coal,
washing windows, dining room cleanup. “It was not long before the young scout
could tell a colonel from a cook’s police at a glance.” Frederic Remington, John
Ermine of the Yellowstone.
cooler = a jail, prison. “His shack was over behind the town
cooler.” Eleanor Gates, Alec Lloyd, Cowpuncher.
coon = to crawl stealthily (like a raccoon). “When the time
came, instead of goin’ to bed, we went out an’ cooned up a big tree.” Robert
Alexander Wason, Happy Hawkins.
cooncan = a game of rummy played with two packs of cards including two jokers (from Mexican Spanish conquián). “The stud-poker players cut for the stakes and quit; coon-can was called off, and by the time Number Nine slowed down for the station the entire floating population of Bender was lined up to see her come in.” Dane Coolidge, Hidden Water.
coon song = popular song mimicking songs sung by Blacks. “They were sheets of gaudy coon songs and ragtime with flaring covers, and they seemed to give off odors of cheap perfume.” Frank H. Spearman, Whispering Smith.
coon song = popular song mimicking songs sung by Blacks. “They were sheets of gaudy coon songs and ragtime with flaring covers, and they seemed to give off odors of cheap perfume.” Frank H. Spearman, Whispering Smith.
coony = sly, cunning. “‘Ketched Jim, hev’ you,’ said the sheriff;
‘well, you must hev’ been pretty cooney to hev’ done that.’” Frances McElrath, The
Rustler.
cop out = to steal. “The gamblers down-town cop out the few aigs and green vegetables that stray off the ships, so they never get out as far as the creek none.” Rex Beach, The Spoilers.
copenhagen = a children's game in which one player is enclosed by a circle of others holding a rope. “There is nothing like copenhagen or any of the similar old-fashioned rural games of the East.” Charles Lummis, A Tramp Across the Continent.
copenhagen = a children's game in which one player is enclosed by a circle of others holding a rope. “There is nothing like copenhagen or any of the similar old-fashioned rural games of the East.” Charles Lummis, A Tramp Across the Continent.
copper = to bet against (a term from faro). “If we’d asked
for potatoes they would have coppered us to lose, I reckon.” Hugh Pendexter, Tiberius
Smith.
copper-stick = a
truncheon. “There had been some debate, and for a while matters hovered in the
balance, but a sudden contact with a copper-stick, which took Shaggy in the
left eye, seemed to decide matters.” Ridgwell Cullum, The Sheriff of Dyke
Hole.
copperhead =
a northerner with southern sympathies;
against Lincoln’s war policy. “Colonel Thompson had served in the Union army,
but he was a copperhead. To sum it up, he hated the Republicans on general
principles.” Elizabeth Higgins, Out of the West.
cordelle =
a ship’s towing line. “Worked on a
cordelle gang, handled mackinaws, hammered pack mules, fought Indians, starved
and feasted, froze and roasted, like all the other who come out here.” John
Neihardt, The Lonesome Trail.
Marie Corelli, 1909 |
corking = excellent, wonderful. “The Mollie Brown crowd was rushin’ ’round and lookin’ corkin’ shore.” Eleanor Gates, Alec Lloyd, Cowpuncher.
corn-fed =
excellent; plump, substantial,
good-looking. “It shore strikes me now, when years is passed, as some marv’lous
how a han’some, corn-fed female like Tucson Jennie manages to found a fight
with Dave over this yere towerist woman.” Alfred Henry Lewis, Wolfville.
corn juice =
whiskey. “You’ll find lots uv pore
corn-juice, canned goods, ig’nance, and side-meat.” Willis George Emerson, Buell
Hampton.
corn pone = a type
of bread made from a thick cornmeal dough and baked in an iron pan over an open
fire. “He resumed his cooking, moving
his coffee pot from the coals, turning his corn pone out on the palm of his
hand, and blowing the ahses from its crust.” George W. Ogden, The Long
Fight.
corpse candle =
a will-o’-the-wisp; a ghostly light seen
at night or twilight over bogs, swamps, and marshes; when seen in a churchyard,
believed to portend a death or funeral route. “A light—an unmistakable,
inappropriate light—had flashed out from the darkness of the hole in which the
cave ended. Corpse-candles were the only things Halliday thought of.” S.
Carleton Jones, Out of Drowning Valley.
Thomas Corwin |
cough up =
reveal, confess. “The way you made us
cough up about Dead Horse! The Big Swede chaws her teeth every time she hears
Dead Horse.” Frank Lewis Nason, To the End of the Trail.
counter-jumper = a
store clerk, a male shop assistant. “He was scared he would miss Jim, and get
the counter-jumper who pranced around behind.” Roger Pocock, Curly.
country rock =
a geological term referring to the rock native to an area.
“I’m all right now. I’m on country rock.” Frank Lewis Nason, To the End of
the Trail.
coureur de bois =
a woodsman or trader of French origin.
“Factors of the Hudson’s Bay Company, coureurs de bois, and voyageurs,
had come among them at times.” Gilbert
Parker, Northern Lights.
Cousin Jack =
a Cornishman. “The other seemed
unsatisfied. ‘Are you a “cousin Jack”?’ The dentist grinned. This prejudice
against Cornishmen he remembered too.” Frank Norris, McTeague.
Previous: C (chokeweed - cold plucked)
Sources: Cassell’s
Dictionary of Slang, Dictionary of the American West, The Cowboy Dictionary,
The Cowboy Encyclopedia, Cowboy Lingo, The Shorter Oxford English Dictionary, and
various online dictionaries
Image credits: Wikimedia
Commons
Coming up: W. R. Benton, James McKay, U. S. Army Scout
I still hear corn-fed being used down here, mostly for athletes, though.
ReplyDeleteI'm looking to come to taw on a few projects.
ReplyDeleteI remember hat boxes but not collar boxes.
ReplyDelete