Alfred Henry Lewis (1855-1914), published a trio of books, Wolfville
(1897), Wolfville Days (1902), and Wolfville Nights (1902). Each is a collection of sketches set in a
fictional frontier settlement in the Arizona desert. Ominously called
Wolfville, it was no doubt meant to emulate the very real town of Tombstone.
Cast of characters.
The narrator of the sketches is a longtime resident of Wolfville, a man from
Tennessee known as the Old Cattleman. The old man spends his time in the saloon
or on the hotel verandah—usually drinking and smoking a corncob pipe—where the
unnamed writer prods him into telling his yarns.
The yarns concern the dozen or so characters who live in or
pass through Wolfville. Some of them cowboy for a living; one drives the stage;
and one offers his services as the resident faro dealer at the Red Light
saloon. One is the town’s doctor, and another is the town marshal. Mostly they
seem to have a lot of time on their hands—time to sit around drinking and
talking.
One of the women in town runs the OK Restauraw [sic], and
another assists as lookout for the faro dealer, keeping an eye on the bets. The
stories are similar to what you’d find in a TV sitcom. There’s this stable of
characters, and each chapter finds them with some unexpected situation that
throws them into a comical upset.
![]() |
| The Old Cattleman |
Style. What makes
these stories genuinely entertaining is the way they are told. The Old
Cattleman speaks in a mix of Southern and Westernisms, drawing heavily from the
language of cowboys, card playing, and gambling. Multi-syllable words straight
from the dictionary are mixed freely with slang, malapropisms, skewed syntax,
and chopped logic.
Pronouns include you-alls, we-alls, and they-alls. “Which”
functions as an all purpose relative pronoun and can be found at the beginnings
of sentences even as the first word of a story. Language is often figurative
and mixed with unexpected analogies. A man is described as so obstinate that he
“wouldn’t move camp for a prairie fire.” An action with no useful effect is
said to be like “throwin’ water on a drowned rat.”
![]() |
| Cherokee Hall |
Character. The test
of character in Wolfville comes down to whether a man has grit. Of all the men
in town, Cherokee Hall earns the most admiration, and partly for being beyond
fathoming. As a gambler, he has a reputation for being always honest, and he
calmly deals with even the most obstreperous players at the gaming tables.
He shows true heroism when he gallantly risks his life to
save a coach full of passengers from an Indian attack. Surprised by a band of
Apaches, Cherokee shows thoughtful concern for a woman passenger and her children.
Asking the driver to stop for a moment, he leaps out with his guns and makes a
stand.
When the coach arrives in Wolfville, its passengers
unscathed, rescuers quickly come to his aid. They find him shot once but still
alive, the bodies of Indians he’s killed lying around him. His actions
demonstrate what is summed up as Doc Peets’ words to live by: “Life ain’t in
holding a good hand but in playing a pore hand well.”
Women. Wolfville is
a man’s world, and the men generally keep women at a safe distance. Using faro
terminology, Cherokee advises the other men to always “copper a female,”
betting on them to lose. The one exception is Faro Nell, who frequents the Red
Light saloon and is regarded as one of the boys. She gets her name by being the
lookout at the faro table for Cherokee, who calls her a “winner every trip.”








